Palestine watch
2024
Encre colorée pailletée et parfumée, talc
Ø 14,5 cm x 3 cm de large
Montre Palestine
Regarde
Plus jeune, l’ennui en classe me faisait dessiner de fausses montres à même le poignet, indiquant l’heure à laquelle l’école s’arrêtait. A chaque réflexe de regarder, le temps d’un très bref instant, j’étais contente : l’heure escomptée apparaissait. Alors je multipliais ces instants. J’espérais aussi secrètement que le dessin pourrait agir sur la temporalité réelle, comme un discours performatif, en quelque sorte.
Mais il y a d’autres urgences, d’autres impatiences désormais.
Quand est-ce qu’on arrête le massacre ?
Et pourquoi on ne lui donne pas l’heure à la Palestine ? (selon l’expression populaire). Pourquoi ne pas regarder ce qu’on nous montre ?
C’est bientôt une nouvelle année, l’heure des inestimables résolutions ?
Palestine watch
2024
Glittery and scented colored ink, talcum powder
Ø 14.5 cm x 3 cm wide
Palestina horloĝo
2024
Brileta kaj bonodora kolora inko, talka pulvoro
Ø 14,5 cm x 3 cm larĝa
Palestine watch
Watch
Palestina Gvato
Rigardu
When I was younger, boredom in class made me draw fake watches on my wrist, indicating the time when school ended. With each reflex to look, for a very brief moment, I was happy: the expected time appeared. So I multiplied these moments. I also secretly hoped that the drawing could act on real temporality, like a performative discourse, in a way.
But there are other emergencies, other impatience now.
When will we stop the massacre?
And why don’t we give him the time of day in Palestine? (according to popular expression). Why not look at what we are being shown?
Is it almost a new year, time for priceless resolutions?
Kiam mi estis pli juna, enuo en klaso igis min desegni falsajn horloĝojn sur mia pojno, indikante la tempon kiam lernejo finiĝis. Kun ĉiu reflekso rigardi, por tre mallonga momento, mi estis feliĉa: la atendata tempo aperis. Do mi multobligis ĉi tiujn momentojn. Mi ankaŭ sekrete esperis, ke la desegnaĵo povus agi sur reala tempeco, kiel performa diskurso, iel.
Sed estas aliaj krizoj, alia malpacienco nun.
Kiam ni ĉesos la masakron?
Kaj kial ni ne donas al li la horon de la tago en Palestino? (laŭ popola esprimo). Kial ne rigardi tion, kion oni montras al ni?
Ĉu estas preskaŭ nova jaro, tempo por netakseblaj rezolucioj?
Cheat sheet for our flesh
2024
Glittery and scented colored ink, talcum powder
13 x 5 cm
Trompfolio por nia karno
2024
Brileta kaj bonodora kolora inko, talka pulvoro
13 x 5 cm
Cheat sheet cheat sheet on/of our flesh.
Trompanto trompanto sur/de nia karno.
14 100 children killed
> 23 420 injured children
1 child killed or injured every 10 minutes
> 25 000 children have lost at least 1 parent
Only in Gaza since October 7, 2023.
When will those responsible be questioned?
Figures as of December 11, 2024: https://www.oxfamfrance.org/communiques-de-presse/le-bilan-annuel-des-femmes-et-des-enfants-tue-es-par-israel-a-gaza/
Except the last line, figures for October 2024: https://www.unicef.fr/article/israel-palestine-les-enfants-pait-le-prix-de-la-guerre/
Put the subject back on the Christmas table
14 100 infanoj mortigitaj
> 23 420 vunditaj infanoj
1 infano mortigita aŭ vundita ĉiujn 10 minutojn
> 25 000 infanoj perdis almenaŭ 1 gepatron
Nur en Gazao ekde la 7-a de oktobro 2023.
Kiam la respondeculoj estos pridemanditaj?
Ciferoj ĝis la 11-a de decembro 2024: https://www.oxfamfrance.org/communiques-de-presse/le-bilan-annuel-des-femmes-et-des-enfants-tue-es-par-israel-a- gaza/
Krom la lasta linio, ciferoj por oktobro 2024: https://www.unicef.fr/article/israel-palestine-les-enfants-pait-le-prix-de-la-guerre/
Remetu la temon sur la Kristnaskan tablon